Starting with the small talk, I highly doubt that a direct translation of tantalizeme’s “talking business” section would be much use… phrases 1-6 likely have associated slang, as would 9-16. I’ll see what I can come up with but for now I’ll just start with the quick and easy small talk bit.
Whenever friends used to come visit me in japan they would always ask me for lines to pick up local girls while clubbing. I only really ever gave one line… “oppai dekai ne” (Your breasts are big, aren’t they) simple and easy for them to remember… and hilarious to see the girls reactions.
The strange thing is it actually worked pretty well… the more conservative girls who likely wouldent have gone back to a love hotel with them were instantly turned off… and the rest of them entered the encounter knowing exactly what my friends were looking for.
Still never tried it myself though, seeing as I like smaller breasts… and was always dating one of the more conservative girls who would have turned them away
Small talk
Would you like to go with me? = 一緒に行かない? Issho ni ikanai?
I’d like to us to go back to my hotel = 一緒にホテルに行きたい。Issho ni hoteru ni ikitai.
Shall we go to a love hotel ラブホテルに行こうか。Rabuhoteru ni ikou ka.
I’d like us to go back to my place = 一緒にうちにかいりたい。Issho ni uchi ni kairitai.
Will you come to my place? = うちに来る?Uchi ni kuru?
Stay with me tonight. = 今夜は僕と一緒にいて。Kon'ya wa boku to issho ni ite.
Your thinking dirty thoughts = 君はやらしいことかんがえてるんじゃないの?Kimi wa yarashii koto kangae terun janai no?
See me tonight = 今夜会って。Konya atte.
No problem = 大丈夫|いいよ daijoubu | ii yo
Don’t worry = 気にしないで kinishinai de
Are you scared? Don’t worry, I’ll be kind to you. = こわいいの?気にしないで、君に優しいくするよ。Kowaii no? Kinishinaide, kimi ni yasashiiku suru yo.
Don’t be shy = 恥ずかしがらないで Hazukashigara naide (also means don’t be embarrassed)
How embarrassing. = 恥ずかしいー Hazukashii…
I’m a shy person = 恥ずかしがりやな人なんです。hazukashigariyana hito nan desu
At least give me a massage first = 最小にマッサージしてくれない?Saishou ni massaaji shite kurenai?
Lets have a rest = 休憩しよ。Kyuukeishiyo
I brought my own music =自分の音楽持ってきたのJibun no ongaku motte kita no
That blanket’s dirty = その毛布汚いねえ。Sono moufu kitanai ne―
I brought my own blanket =自分の毛布持ってきたのJibun no moufu motte kita no
Lets use this blanket = この毛布を使おう kono moufu tsukau
Please turn your cellphone off =携帯を切ってください keitai wo kittekudasai
Stop using your phone already = 携帯を使うのもうやめろ! Keitai wo tsukauno mou yamero
I hate using (or when someone uses) the phone while making love = エッチしながら携帯使うのが嫌い。 Etchi shinagara keitai tsukau no ga kirai.
You understand men =男のことよく知ってるね otokonokoto yokushitteru ne
You understand me = 僕のことよく知ってるね bokunokoto yokushitteru ne
I had fun = 楽しかった tanoshikatta
I like your personality = 君の性格好きだよKimi no seikaku sukidayo
A lot of these phrases have better alternatives… you can say most things a ton of ways.
For example
May I ask, how old are you? Has many possible choices at varying levels of politeness…. With asking a ladies age its always good to be polite though
何歳? Nansai? = how old are you? (weird and kinda rude)
おいくつですか?oikutsu desuka? = how old are you
おいくつでらっしゃいますか?oikutsu de rasshai masuka? = how old are you
お年を聞いてもよろしいですか?otoshi wo kiitemo yoroshii desuka? May I ask how old you are?
年齢をお聞きしてもよろしいですか?nenrei wo o-kiki shitemo yoroshii desuka? May I ask how old you are?
おいくつですか, もしかして22~23歳ぐらいかな。。。oikutsu desuka, moshikashite nijyuu ni san sai gurai kana?) How old are you? Seems like around 22 – 23 to me.
年齢を確認させていただいてもよろしいでしょうか?Nenrei wo kakunin sasete itadaitemo yoroshii deshouka? = May I ask your age
年齢をお聞きしてもよろしいですか?nenrei wo okiki shitemo yoroshii desuka? = May I ask your age
The last two would be used by authority people asking your age… like a police officer.
If anyone notices any mistakes or happens to know a more natural phrase please feel free to post changes... you wont hurt my feelings at all
I’ve no pride whatsoever in my continually declining ability to speak Japanese. :high5:
Whenever friends used to come visit me in japan they would always ask me for lines to pick up local girls while clubbing. I only really ever gave one line… “oppai dekai ne” (Your breasts are big, aren’t they) simple and easy for them to remember… and hilarious to see the girls reactions.
The strange thing is it actually worked pretty well… the more conservative girls who likely wouldent have gone back to a love hotel with them were instantly turned off… and the rest of them entered the encounter knowing exactly what my friends were looking for.
Still never tried it myself though, seeing as I like smaller breasts… and was always dating one of the more conservative girls who would have turned them away
Small talk
Would you like to go with me? = 一緒に行かない? Issho ni ikanai?
I’d like to us to go back to my hotel = 一緒にホテルに行きたい。Issho ni hoteru ni ikitai.
Shall we go to a love hotel ラブホテルに行こうか。Rabuhoteru ni ikou ka.
I’d like us to go back to my place = 一緒にうちにかいりたい。Issho ni uchi ni kairitai.
Will you come to my place? = うちに来る?Uchi ni kuru?
Stay with me tonight. = 今夜は僕と一緒にいて。Kon'ya wa boku to issho ni ite.
Your thinking dirty thoughts = 君はやらしいことかんがえてるんじゃないの?Kimi wa yarashii koto kangae terun janai no?
See me tonight = 今夜会って。Konya atte.
No problem = 大丈夫|いいよ daijoubu | ii yo
Don’t worry = 気にしないで kinishinai de
Are you scared? Don’t worry, I’ll be kind to you. = こわいいの?気にしないで、君に優しいくするよ。Kowaii no? Kinishinaide, kimi ni yasashiiku suru yo.
Don’t be shy = 恥ずかしがらないで Hazukashigara naide (also means don’t be embarrassed)
How embarrassing. = 恥ずかしいー Hazukashii…
I’m a shy person = 恥ずかしがりやな人なんです。hazukashigariyana hito nan desu
At least give me a massage first = 最小にマッサージしてくれない?Saishou ni massaaji shite kurenai?
Lets have a rest = 休憩しよ。Kyuukeishiyo
I brought my own music =自分の音楽持ってきたのJibun no ongaku motte kita no
That blanket’s dirty = その毛布汚いねえ。Sono moufu kitanai ne―
I brought my own blanket =自分の毛布持ってきたのJibun no moufu motte kita no
Lets use this blanket = この毛布を使おう kono moufu tsukau
Please turn your cellphone off =携帯を切ってください keitai wo kittekudasai
Stop using your phone already = 携帯を使うのもうやめろ! Keitai wo tsukauno mou yamero
I hate using (or when someone uses) the phone while making love = エッチしながら携帯使うのが嫌い。 Etchi shinagara keitai tsukau no ga kirai.
You understand men =男のことよく知ってるね otokonokoto yokushitteru ne
You understand me = 僕のことよく知ってるね bokunokoto yokushitteru ne
I had fun = 楽しかった tanoshikatta
I like your personality = 君の性格好きだよKimi no seikaku sukidayo
A lot of these phrases have better alternatives… you can say most things a ton of ways.
For example
May I ask, how old are you? Has many possible choices at varying levels of politeness…. With asking a ladies age its always good to be polite though
何歳? Nansai? = how old are you? (weird and kinda rude)
おいくつですか?oikutsu desuka? = how old are you
おいくつでらっしゃいますか?oikutsu de rasshai masuka? = how old are you
お年を聞いてもよろしいですか?otoshi wo kiitemo yoroshii desuka? May I ask how old you are?
年齢をお聞きしてもよろしいですか?nenrei wo o-kiki shitemo yoroshii desuka? May I ask how old you are?
おいくつですか, もしかして22~23歳ぐらいかな。。。oikutsu desuka, moshikashite nijyuu ni san sai gurai kana?) How old are you? Seems like around 22 – 23 to me.
年齢を確認させていただいてもよろしいでしょうか?Nenrei wo kakunin sasete itadaitemo yoroshii deshouka? = May I ask your age
年齢をお聞きしてもよろしいですか?nenrei wo okiki shitemo yoroshii desuka? = May I ask your age
The last two would be used by authority people asking your age… like a police officer.
If anyone notices any mistakes or happens to know a more natural phrase please feel free to post changes... you wont hurt my feelings at all






