Frauelein Belair - vielleicht kann ich dich helfen. Aber ich gehe fuer 3 wochen Uhrlaub diesen Freitag. Wie oft kommst du nach Vancouver?
If you two are talking dirty, let the rest of us in on it. (I've always wanted to go to Bavaria.)Randy Whorewald said:Frauelein Belair - vielleicht kann ich dich helfen. Aber ich gehe fuer 3 wochen Uhrlaub diesen Freitag. Wie oft kommst du nach Vancouver?
Bavaria is good along the coast, try anywhere along Lake Constance (an der Bodensee).old pooner said:If you two are talking dirty, let the rest of us in on it. (I've always wanted to go to Bavaria.)
Danke mein liebchen. Talk to you soon.ms.belair said:zu schade, ich weise nicht wann ich nachte zeit in Vancouver sein, viellecht Dezember.
Gute ferien!
OP - I could tell you what we were talking about but ..... then I would have to kill you.old pooner said:If you two are talking dirty, let the rest of us in on it. (I've always wanted to go to Bavaria.)
OK Liebchen.Euro_SZabina said:Nah.....I thought I was your only liebchen.![]()
You better make it up next time Randy!![]()
Viellen dank Anita. Du bist eine grosse Hilfe.Anita's Massage said:Randy, du sollst es nich zum Herzen nehmen, aber deine Deutschkenntnisse sind leider ganz armselig![]()
Das habe ich schon laengst gelernt.Anita's Massage said:Siehst du? Du kannst dich immer auf mich verlassen![]()
that area is very nice. My dream too!ms.belair said:Farm girl, third generation canadian, parents born in MB and grandparents from MB, SK and MN, very prairie. My dream is for an apartment in Berlin for 6 months of the year (ich kann deutsch sprechen, aber ich bin nicht so gut mit lesen and reden), and a country home in MB or at the Lake of the Woods (Kenora area) for the spring/summer months.





